Forum Betreuung

Forum Betreuung (https://www.forum-betreuung.de/)
-   Situation der Betreuer/innen (https://www.forum-betreuung.de/situation-betreuer-innen/)
-   -   Betreuerausweis übersetzen lassen. (https://www.forum-betreuung.de/situation-betreuer-innen/17591-betreuerausweis-bersetzen-lassen.html)

Pfingstrose 26.04.2020 16:40

Betreuerausweis übersetzen lassen.
 
Hallo,
hat schon jemand mal seinen Betreuerausweis in eine fremde Sprache übersetzten lassen?
Wenn ja, bei wem...sind die großen online-Anbieter gut? Wie ist das abgelaufen...


Danke
Pfingst

marza 27.04.2020 15:32

Einen Betreuerausweis hab ich noch nicht übersetzen lassen.
Aber mit dem Übersetzer habe ich gute Erfahrungen gemacht:

https://www.deepl.com/de/translator

Pfingstrose 27.04.2020 15:57

Danke, aber da hab ich mich nicht genau genug ausgedrückt. Ich meinte wirklich schriftlich, absolut korrekt und mit einem vereidigten Übersetzter.

michaela mohr 27.04.2020 16:07

Wozu sollte man den Betreuerausweis übersetzen lassen ?

Solltest du den Nachweis der Betreuung für das Ausland nutzen wollen brauchst du wohl eher eine Apostille.

Besser wären etwas mehr Informationen.



Der Beitrag wurde nach hier verschoben da die Rechtsfrage nicht wirklich erkennbar dabei war. Bitte zukünftig auf das passende Unterforum achten. Danke:winke:

Pfingstrose 27.04.2020 16:26

Ganau für den Zweck, Apostille ist mit drauf. Jetzt soll das ganze in Norwegisch zu den Behörden, damit er akzeptiert wird.

michaela mohr 27.04.2020 17:57

Schau mal hier:
https://rp-darmstadt.hessen.de/sozia...gen-apostillen

Betreuerwichtel 30.04.2020 11:51

Apostillen erteilen nur die Ständigen Vertretungen / Botschaften der jeweiligen Länder, da es sich um eine international gültige Beglaubigung handelt. Im Regelfall haben die auch nur bestimmte Übersetzer, die dafür zugelassen sind. Damit ist es der einfachste Weg, wenn man einfach in der jeweils zuständigen Botschaft nachfragt.


Stellt sich nur die Frage, warum du das für Norwegen brauchst. Die sind zwar nicht in der EU, gehören aber zum Schengenraum. Damit müssten die eigentlich deutsche Urkunden mit einer "normalen" Übersetzung akzeptieren. Eine Apostille sollte (wegen der Kosten) nicht notwendig sein.


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 17:30 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.


SEO by vBSEO 3.2.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39